Keine exakte Übersetzung gefunden für لَهَبُ النَّار
technical
Militär
Übersetzen Deutsch Arabisch لَهَبُ النَّار
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
-
لَهَبٌ [ج. الهبة]mehr ...
- mehr ...
-
مشغل اللهب {تقنية}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
لهب اللحام {تقنية}mehr ...
- mehr ...
-
لهب الإشعال {تقنية}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
دبابة لهب {جيش}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
قُذافة اللهب {جيش}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
niedrige Flamme (n.) , {tech.}لهب منخفض {تقنية}mehr ...
Textbeispiele
-
Und die Ginn schuf Er aus rauchloser Feuerflamme .« وخلق الجان » أبا الجن وهو إبليس « من مارج من نار » هو لهبها الخالص من الدخان .
-
Entsandt werden soll gegen euch eine lodernde Flamme aus Feuer und Kupfer ; dann werdet ihr beide euch nicht zu helfen wissen .« يرسل عليكما شواظ من نار » هو لهبها الخالص من الدخان أو معه « ونحاس » أي دخان لا لهب فيه « فلا تنتصران » تمتنعان من ذلك بل يسوقكم إلى المحشر .
-
der weder Schatten spendet noch vor der Flamme schützt . "« لا ظليل » كنين يظلهم من حر ذلك اليوم « ولا يغني » يرد عنهم شيئا « من اللهب » النار .
-
Und Er hat die Ginn aus einer unruhigen Feuerflamme erschaffen .« وخلق الجان » أبا الجن وهو إبليس « من مارج من نار » هو لهبها الخالص من الدخان .
-
Gegen euch beide wird eine rauchlose Feuerflamme und Kupfer gesandt werden , so werdet ihr euch selbst nicht helfen ( können ) .« يرسل عليكما شواظ من نار » هو لهبها الخالص من الدخان أو معه « ونحاس » أي دخان لا لهب فيه « فلا تنتصران » تمتنعان من ذلك بل يسوقكم إلى المحشر .
-
der kein ( wirklicher ) Schattenspender ist und nicht ( als Schutz ) gegen die Flammen nützt . "« لا ظليل » كنين يظلهم من حر ذلك اليوم « ولا يغني » يرد عنهم شيئا « من اللهب » النار .
-
Und Er hat die Djinn aus einer Feuerflamme erschaffen .« وخلق الجان » أبا الجن وهو إبليس « من مارج من نار » هو لهبها الخالص من الدخان .
-
Über euch beide wird eine Feuerflamme und Qualm geschickt , und ihr werdet euch selbst nicht helfen können .« يرسل عليكما شواظ من نار » هو لهبها الخالص من الدخان أو معه « ونحاس » أي دخان لا لهب فيه « فلا تنتصران » تمتنعان من ذلك بل يسوقكم إلى المحشر .
-
Der keinen ( wirklichen ) Schatten spendet und auch nicht vor den Flammen schützt . »« لا ظليل » كنين يظلهم من حر ذلك اليوم « ولا يغني » يرد عنهم شيئا « من اللهب » النار .
-
und erschuf die Dschinn aus rauchlosem Feuer .« وخلق الجان » أبا الجن وهو إبليس « من مارج من نار » هو لهبها الخالص من الدخان .